Wednesday, March 6, 2024


RAINER MARIA RILKE
"To Say For Going To Sleep"

I would like to sing someone to sleep,
by someone to sit and be,
I would like to rock you and croon you to sleep
and attend you in slumber and out.
I would like to be the only one in the house
who would know: The night was cold.
And you would like to hearken within and without
to you, to the world, to the woods,—
The clocks call striking to each other,
and one sees to the bottom of time.
And below a strange man passes yet
and rouses a strange dog.
Behind that comes stillness. I have laid
my eyes upon you wide;
they hold you gently and let you go
when something stirs in the dark.

Translated by M.D. Hester Norton

-

RAINER MARIA RILKE
“The Neighbor”

Strange violin, are you following me?
In how many distant cities already
has your lonely night spoken to mine?
Do hundreds play you? Or does one?
Are there in all great cities
such as without you would
already have lost themselves in the rivers?
And why does it always happen to me?
Why am I always neighbor to those
who fearfully force you to sing
and to say: Life is heavier
than the heaviness of all things?

Translated by M.D. Hester Norton



No comments:

Post a Comment